500 лет беларуской Библии

500 лет беларуской БиблииВ 2017 году исполняется 500 лет, как первые книги Библии были напечатаны на беларуском языке.

Cегодня далеко не каждый человек считает Библию своей настольной книгой. У некоторых она стоит без дела на книжной полке, а кто-то даже не позаботился о ее приобретении. Большинство людей изредка перелистывают ее страницы и при этом далеко не всегда понимают, какую Книгу они держат в своих руках, не знают удивительной истории Библии и ее влияния на развитие всего человечества в целом и нашей страны в частности. 

Франциск Скорина начал печатать Библию на беларуском языке в 1517-1519 годах в Праге, в основанной им типографии. В эти годы он напечатал 23 книги Ветхого Завета, а в 1525 – Книгу Деяний и Послания Апостолов.

Библия на беларуском языке – это четвертая по счету в мире Библия, напечатанная на национальном языке. Например, в Германии первый напечатанный Новый Завет на немецком языке (в переводе Мартина Лютера) появился в 1522 году, первая Библия на английском увидела свет в 1523 году.

Издания Скорины имели огромное значение для своего времени. Идеи Реформации, послужившие мощным толчком для всестороннего развития Европы XVI века, затронули и Великое Княжество Литовское – могущественную европейскую державу, простиравшуюся от Балтийского до Черного моря, в состав которой входили земли современной Беларуси. В середине XVI века Великий Князь Миколай Радзивилл Черный, получивший блестящее европейское образование, принял евангельское учение, одним из постулатов которого было «только Писание» – утверждение, что единственным безусловным источником познания Бога является Библия.

Миколай Радзивилл Черный вкладывал значительные средства в перепечатывание Библии в переводе Скорины, в открытие школ для простых людей – чтобы каждый человек имел возможность читать Святое Писание самостоятельно, а также в открытие «зборов» – так назывались евангельские церкви того времени. В результате Великое Княжество Литовское стало одним из самых просвещенных государств того времени, в котором расцвета достигла не только экономика, но был также самый передовой политический строй. Как результат библейского просвещения появился первый в Европе кодифицированный свод законов – Статут Великого Княжества Литовского – также на беларуском языке.

Влияние реформированного библейского учения ярко прослеживается в письме Радзивилла Черного к Папе Римскому: «Основывая в моих владениях и там, где простирается моя власть, зборы и алтари новой веры, я делаю это для возвращения истинной веры Христовой, свободной от папских выдумок и идолопоклонства. Я сбросил с алтарей богов, оправленных в золото и серебро, закрытых в ящиках, достойных всяческого презрения, которых вы, как язычники, почитали… При каждом, в духе истинной веры организованном, зборе есть кафедра проповедника, с которой верующим говорится истинное Слово Божье… Наши проповедники хорошо знают истинное учение Христово и проповедуют не каноны и декреты, а слово вечно живого Господа Бога».

Евангельские верующие настолько отличались своей посвященностью и преданностью Богу от верующих традиционных конфессий, что христиан-реформаторов поначалу упрекали в «предательстве веры отцов». Например, известен случай, когда проживавший в Витебске маршалок короля князь Павел Друцкий-Соколинский, узнав, что его жена начала посещать собрания евангельских верующих, вместе со своей вооруженной свитой отправился в евангельский збор, но при входе в помещение, где проходило собрание, его охватил страх и трепет, тогда как проповедник, наоборот, не испугался вооруженных людей, но предложил им присаживаться и продолжил проповедь. Князь покаялся и принял Христа в свое сердце, как и его жена.

И если возможность изучения Библии на родном языке укрепила устройство Великого Княжества Литовского, то отход от идей Реформации в начале XVII века стал причиной глубокого кризиса, который охватил все сферы жизни беларуского общества. Последствия этого мы ощущаем и до сего дня.

Сегодня, в XXI веке, Библия издана практически на всех языках мира. В Беларуси почти в любом книжном магазине можно приобрести издания Библии как на русском, так и на беларуском языке. На страницах Святого Писания изложены не просто рассказы о жизни неких исторических личностей, но слова Живого Бога, которые способны произвести реформацию в жизни каждого, кто будет ее читать, – так же, как в средние века они совершили реформацию в беларуском обществе.

Со страниц Библии мы слышим совет: «Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно» (Иисус Навин 1:8).

 

Сергей и Ирина Луканины

Вверх
1992 - 2017 © Церковь "Новая жизнь", Минск, Беларусь. Любое копирование материалов сайта разрешено только при условии публикации активной ссылки на первоисточник.